-
1 de hand aan zichzelf se suicider
de hand in eigen se replier sur soi-mêmeNederlands-Franse woordenlijst > de hand aan zichzelf se suicider
-
2 dreigen
1 menacer♦voorbeelden:het huis dreigt in te storten • la maison menace de s'écroulerde vergadering dreigt uit te lopen • la réunion risque de se prolongerhij dreigt met zelfmoord • il menace de se suicider -
3 een zelfmoordpoging doen, ondernemen
een zelfmoordpoging doen, ondernemenDeens-Russisch woordenboek > een zelfmoordpoging doen, ondernemen
-
4 hij dreigt met zelfmoord
hij dreigt met zelfmoord -
5 kant
♦voorbeelden:aan de andere kant van de rivier • de l'autre côté de la rivièreaan de andere kant van de stad • à l'autre bout de la villede goede kant van een stof • l'endroit d'un tissuzich van zijn goede, ongunstige kant laten zien • se montrer à son avantage, désavantagehet leven van de goede kant opnemen • prendre la vie du bon côtéeen goede kant hebben • avoir du bonop zijn rechter kant slapen • dormir sur le côté droitiemands sterke kanten • les (points) forts de qn.de verkeerde kant van een stof • l'envers d'un tissu〈 figuurlijk, schertsend〉 aan de verkeerde kant van de vijftig zijn • être du mauvais côté de la cinquantainealles van de zonnige kant bekijken • voir tout en roseiemand aan zijn kant krijgen • mettre qn. de son côtéaan deze kant van de rivier • de ce côté-ci de la rivièreaan de ene kant …, aan de andere kant • d'un côté …, de l'autre (côté)aan de andere kant • d'autre partaan iemands kant staan • être du côté de qn.het recht aan zijn kant hebben • avoir le droit pour soiaan de kant zitten waar de klappen vallen • être du côté où pleuvent les coupshij is aan één kant doof • il est sourd d'un côtévan uw kant • de votre côté2 iets met kant afzetten • border qc. de dentelleaan de kant van de weg staan • être au bord de la routeaan de kant! • du large!de ene kant tegen de ander • bord à borddeze kant op, alstublieft • par ici, s'il vous plaîtwe komen binnenkort jullie kant op • nous passerons bientôt du côté de chez vouswelke kant ga jij op? • de quel côté vas-tu?moet jij ook die kant uit? • tu vas aussi de ce côté-là?naar alle kanten • dans tous les azimutsdat is de kant van Haarlem op • c'est du côté de Haarlemvan alle kanten • de toutes partsdat hoor je van alle kanten • on entend dire cela de tous côtésgeen kant meer op kunnen • être coincéaan de late kant • sur le tardvan de verkeerde kant zijn • en êtrewij van onze kant • quant à nouszet je zorgen aan de kant • oublie tes soucisiets aan kant maken • ranger qc.dat kan ik niet over mijn kant laten gaan • je ne peux pas accepter celaiets over zijn kant laten gaan • laisser glisser qc.zich van kant maken • se suicideriemand van kant maken • liquider qn.dat klopt van geen kanten • ça n'a ni queue ni têtedat deugt van geen kant • ça ne vaut pas un pet (de lapin)→ link=dubbeltje dubbeltje -
6 leven
leven1〈 het〉♦voorbeelden:een bruin leven • une vie de cocagneeen dubbel leven leiden • mener une vie doublehet leven wordt steeds duurder • (le coût de) la vie ne cesse d'augmenterzijn eigen leven leiden • vivre sa viedat verhaal is een eigen leven gaan leiden • ce récit est devenu un tout indépendant du contexteeen lekker leventje leiden • se la couler doucedat is een lekker leventje • c'est la belle vieals je leven je lief is • si ta vie t'est précieuseeen lui leventje • une petite vie pépèrenieuw leven inblazen • revitalisereen nieuw leven beginnen • refaire sa viehet ongeboren leven • la vie foetaleeen ongeregeld leven leiden • mener une vie de bâton de chaiseeen teruggetrokken leven leiden • mener une vie retiréeeen verdorven leven leiden • mener une vie dissolueeen vrolijk leventje leiden • mener joyeuse viehij danste alsof zijn leven er van afhing • il dansait comme si c'était une question de vie ou de mortzich het leven benemen, zich van het leven beroven • se suiciderals vrijgezel door het leven gaan • être célibatairezijn leven hangt aan een zijden draad(je) • sa vie pend à un filhet leven erbij inschieten • y laisser la viezo is het leven • c'est la vieiemand het leven laten • laisser la vie sauve à qn.iemand het leven ontnemen • ôter la vie à qn.zijn leven redden • sauver sa viehet leven schenken aan • donner la vie àhoe staat het leven? • comment ça va?voor zijn leven strijden • défendre sa peauzijn leven wagen • risquer sa viemijn leven lang • ma vie durantbij, tijdens zijn leven • de son vivantzich door het leven slaan • se débrouiller dans la viein leven • en vieiets in het leven roepen • mettre qc. sur piedhet leven in het hiernamaals • (la vie de) l'au-delàmet zijn leven spelen • risquer sa vieiemand naar het leven staan • attenter à la vie de qn.om het leven komen • trouver la mortiemand om het leven brengen • tuer qn.uit het leven gegrepen • pris sur le vifvan zijn leven niet • jamais de la vieheb je van je leven! • a-t-on jamais vu ça!voor zijn leven geborgen zijn • avoir du foin dans ses bottes pour le restant de ses jourshij is voor zijn leven ongelukkig • il est malheureux pour la vievoor het leven benoemd • nommé à viezij heeft geen leven bij die man • ce n'est pas une vie (pour elle) auprès de cet hommeeen leven als een luis op een zeer hoofd hebben • vivre comme un coq en pâte〈 spreekwoord〉 zolang er leven is, is er hoop • tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir¶ dat brengt leven in de brouwerij • 〈 het wordt levendig〉 cela met de l'entrain; 〈 de zaken gaan vooruit〉 les affaires prennent tournuretoen begon het lieve leventje • …, ce qui mit le feu aux poudreswat is er een leven op straat! • quelle animation il y a dans la rue!leven maken • faire du tapagezij is in het leven • elle est prostituéenaar het leven tekenen • dessiner d'après natureeen leven als een oordeel • un tapage infernal————————leven21 vivre♦voorbeelden:leeft die vaas nog? • ce vase n'est toujours pas cassé?blijven leven • rester en viemen moet leven en laten leven • il faut vivre et laisser vivrewe moeten daar nog een jaar mee leven • il faudra supporter cela un an encorestil gaan leven • se retirer des affairesin angst leven • vivre dans l'angoissemet deze man valt niet te leven • cet homme est invivablenaar iets toe leven • se réjouir à l'idée de qc.leven tussen hoop en vrees • flotter entre l'espoir et la craintehij leeft van rijst • il vit de rizvan zijn rente leven • vivre de ses renteshij heeft genoeg om van te leven • il a de quoi vivrevan dit vak kun je niet leven • ce métier ne nourrit pas son hommezo waar als ik leef • aussi vrai que j'existezij leven langs elkaar heen • ils vivent chacun de leur côtémen moet ermee leren leven • il faudra bien s'y faire〈 spreekwoord〉 wie dan leeft, die dan zorgt • qui vivra, verra¶ leve de koningin! • vive la reine!dat portret leeft • ce portrait vitdeze romanpersonages leven • les personnages de ce roman sont vrais -
7 suïcide plegen
suïcide plegen -
8 suïcide
♦voorbeelden:een poging tot suïcide • une tentative de suicide -
9 zelfmoord plegen
zelfmoord plegen -
10 zelfmoord
♦voorbeelden:dat zou zelfmoord zijn • ce serait un suicideeen poging tot zelfmoord • une tentative de suicide -
11 zelfmoordpoging
♦voorbeelden: -
12 zich het leven benemen, zich van het leven beroven
zich het leven benemen, zich van het leven berovenDeens-Russisch woordenboek > zich het leven benemen, zich van het leven beroven
-
13 zich van kant maken
zich van kant maken -
14 zelfmoord plegen
se suicider
См. также в других словарях:
suicider — (se) [ sɥiside ] v. pron. <conjug. : 1> • 1787 ; de suicide; le pronom. a été critiqué ♦ Se tuer par un suicide. ⇒ se détruire, se supprimer. Se suicider d un coup de revolver, de fusil. ⇒fam. se flinguer (cf. Se brûler la cervelle; fam. se … Encyclopédie Universelle
suicider (se) — ⇒SUICIDER (SE), verbe pronom., SUICIDER, verbe trans. A. 1. Se tuer volontairement. Synon. se détruire, se supprimer, se donner la mort (v. donner I C 1 a ), mettre fin à ses jours (v. fin1), attenter à ses jours. Menacer, essayer, tenter de se… … Encyclopédie Universelle
suicider\ se — suicider (se) [ sɥiside ] v. pron. <conjug. : 1> • 1787 ; de suicide; le pronom. a été critiqué ♦ Se tuer par un suicide. ⇒ se détruire, se supprimer. Se suicider d un coup de revolver, de fusil. ⇒fam. se flinguer (cf. Se brûler la… … Encyclopédie Universelle
se suicider — suicider (se) (su i si dé) v. réfl. Néologisme. Se donner la mort à soi même. Un suicidé, un homme qui s est donné la mort à lui même. REMARQUE Ce verbe est très fréquemment employé présentement ; mais il est mal fait, puisqu il contient… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SUICIDER (SE) — v. pron. Se tuer. Ce verbe est incorrectement formé, mais il est d’un usage courant … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
suicider — /ˈsuəsaɪdə/ (say soohuhsuyduh) noun 1. someone who commits suicide. 2. Psychiatry a person who is intent on committing suicide. {suicide + er1} …
suicider — (SE), vp. se détrwére <se détruire> (Saxel), s balyî la moo <se donner la mort> (Albanais), sè suissidâ (Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
se suicider — ● se suicider verbe pronominal (de suicide) Se donner la mort ; se tuer, se supprimer : Se suicider de désespoir. Causer soi même la perte de son autorité, de son influence : Ce parti politique se suicide par ses compromissions. ● se suicider… … Encyclopédie Universelle
Comportements suicidaires — Suicide Pour les articles homonymes, voir Suicide (homonymie). Le suicidé, par Édouard Manet … Wikipédia en Français
Drame scolaire — Tuerie en milieu scolaire Tuerie en milieu scolaire désigne dans cet article les actes criminels ayant entraîné la mort d une ou plusieurs personnes dans l enceinte d un établissement scolaire. Contrairement aux autres formes de violence scolaire … Wikipédia en Français
Fusillade scolaire — Tuerie en milieu scolaire Tuerie en milieu scolaire désigne dans cet article les actes criminels ayant entraîné la mort d une ou plusieurs personnes dans l enceinte d un établissement scolaire. Contrairement aux autres formes de violence scolaire … Wikipédia en Français